您好!欢迎光临这里是您的网站名称,我们竭诚为您服务!
定制咨询热线0709-677964705
您的位置:主页 > 工程案例 > 案例展示四 >
联系我们

ROR体育岗亭有限公司

邮 箱:admin@ami-tea.com
手 机:11829792223
电 话:0709-677964705
地 址:河北省唐山市昌江区标和大楼1206号

【双语美文】我为什么在世?

发布时间:2021-11-25 20:32:02人气:
本文摘要:What I Have Lived For我为什么在世Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life, the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions like great winds, have blo

ROR体育APP官网

ROR体育APP官网

What I Have Lived For我为什么在世Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life, the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.三种简朴而强烈的情感支配着我的生活:对爱的盼望、对知识的追求和对受苦之人的同情?这些情感就像大风一样,把我随风卷起,飘忽不定地越过痛苦之海,来到了绝望的边缘。I have sought love, first, because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss .I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life. This is what-at last-l have found.我追寻过爱,首先,因为它给我带来了莫大的喜悦——这喜悦是如此的强烈,往往会让我牺牲生掷中其他的一切只为了体验几个小时爱的喜悦j其次,它排遣了寥寂——在那种恐怖的寥寂之中,一个哆嗦的灵魂,越过世界的边际,进入那酷寒,深不行测而又了无生气的无底深渊,我追求过爱,最后是因为在爱的联合中我看过圣人和诗人所希冀的天堂的微缩情形这就是我所追寻的人生的境界,这似乎对人类而言太过优美,这是我最终所发现的。With equal passion I have sought knowledge. I have wished Lo understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.我对于知识有着同样的盼望二我希望能相识人类的•心灵,我想知道为什么星星在夜空闪烁:我试图去明白毕达哥拉斯学派的气力即用数字去统治那些不理性二在这个方面,我有点小小的成就。

ROR体育APP官网

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness poverty and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.如果爱和知识是可能的,那么他们能带我们到达天堂:可是人类的磨难又使我回到了人间。忍饥受饿的孩子,被压迫的人民,无助的老人成了孩子的肩负,另有满世界的孤苦,贫困和痛苦对于人类生活的理想举行了无尽的嘲弄二我想远离这个恶魔,可是我无能为力,所以也我痛苦着。

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.这就是我的生活。而且我以为这样的生活很值得:如果能再给我一个时机,我会很兴奋再活一次。


本文关键词:ROR体育APP官网,【,双语,美文,】,我,为什么,在世,What,Have,Lived

本文来源:ROR体育-www.ami-tea.com

0709-677964705